Habakkuk 1:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
سب اِسی مقصد سے آتے ہیں کہ ظلم و تشدد کریں۔ جہاں بھی جائیں وہاں آگے بڑھتے جاتے ہیں۔ ریت جیسے بےشمار قیدی اُن کے ہاتھ میں جمع ہوتے ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
सब इसी मक़सद से आते हैं कि ज़ुल्मो-तशद्दुद करें। जहाँ भी जाएँ वहाँ आगे बढ़ते जाते हैं। रेत जैसे बेशुमार क़ैदी उनके हाथ में जमा होते हैं।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Sab isī maqsad se āte haiṅ ki zulm-o-tashaddud kareṅ. Jahāṅ bhī jāeṅ wahāṅ āge baṛhte jāte haiṅ. Ret jaise beshumār qaidī un ke hāth meṅ jamā hote haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वह सब ग़ारतगरी को आते हैं, वह सीधे बढ़े चले आते हैं; और उनके गु़लाम रेत के ज़र्रों की तरह बेशुमार होते हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
وہ سَب غارت گری کے اِرادے سے آئے ہیں۔ اُن کے چھتّے ریگستانی آندھی کی طرح آگے بڑھتے ہیں اَور اسیروں کو ریت کے ذرّوں کی مانند جمع کرتے ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ سب غارت گری کو آتے ہیں۔ وہ سِیدھے بڑھے چلے آتے ہیں اور اُن کے اسِیر ریت کے ذرّوں کی مانِند بے شُمار ہوتے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
सब इसी मक़सद से आते हैं कि ज़ुल्मो-तशद्दुद करें। जहाँ भी जाएँ वहाँ आगे बढ़ते जाते हैं। रेत जैसे बेशुमार क़ैदी उनके हाथ में जमा होते हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wuh sab g̣áratgarí ko áte haiṉ; wuh sídhe baṛhe chale áte haiṉ, aur un ke asír ret ke zarroṉ kí mánind beshumár hote haiṉ.