Hebrews 1:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
तू उन्हें चादर की तरह लपेटेगा, और वो पोशाक की तरह बदल जाएँगे: मगर तू वही है और तेरे साल ख़त्म न होंगे |”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور تُو اِنہیں چادر کی طرح لپیٹے گا، پرانے کپڑے کی طرح یہ بدلے جائیں گے۔ لیکن تُو وہی کا وہی رہتا ہے، اور تیری زندگی کبھی ختم نہیں ہوتی۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और तू इन्हें चादर की तरह लपेटेगा, पुराने कपड़े की तरह यह बदले जाएंगे। लेकिन तू वही का वही रहता है, और तेरी ज़िंदगी कभी ख़त्म नहीं होती।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تم اس کو کوٹ کی مانند لپیٹ دو گے ۔ اور وہ کپڑوں میں تبدیل ہو جائینگے ۔لیکن تم کبھی نہیں بدل پاؤگے ۔ اور ہمیشہ کے لئے رہوگے ۔” زبور۱۰۲:۲۵۔۲۷
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
aur tū inheṅ chādar kī tarah lapeṭegā, purāne kapṛe kī tarah yih badle jāeṅge. Lekin tū wuhī kā wuhī rahtā hai, aur terī zindagī kabhī ḳhatm nahīṅ hotī.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तू उन्हें चादर की तरह लपेटेगा, और वो पोशाक की तरह बदल जाएँगे: मगर तू वही रहेगा और तेरे साल ख़त्म न होंगे।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تُو اُنہیں لباس کی مانند لپیٹےگا؛ اَور وہ پوشاک کی طرح بدل دئیے جایٔیں گے۔ لیکن خُداوؔند ہمیشہ سے لاتبدیل ہے، اَور خُداوؔند کی زندگی کے سال کبھی ختم نہ ہوں گے۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
तू उन्हें लिबास की मानिन्द लपेटेगा; और वो पोशाक की तरह बदल दिये जायेंगे। लेकिन ख़ुदावन्द हमेशा से लातब्दील है, और ख़ुदावन्द की ज़िन्दगी के साल कभी ख़त्म न होंगे।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُو اُنہیں چادر کی طرح لپیٹے گا اور وہ پَوشاک کی طرح بدل جائیں گے مگر تُو وُہی ہے اور تیرے برس ختم نہ ہوں گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और तू इन्हें चादर की तरह लपेटेगा, पुराने कपड़े की तरह यह बदले जाएंगे। लेकिन तू वही का वही रहता है, और तेरी ज़िंदगी कभी ख़त्म नहीं होती।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tú unheṉ chádar kí tarah lapeṭegá. Aur wuh poshák kí tarah badal jáeṉge: Magar tú wuhí hai, Aur tere baras ḳhatm na hoṉge.