Hebrews 10:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ईमान के पहले दिन याद करें जब ख़ुदा ने आप को रौशन कर दिया था। उस वक़्त के सख़्त मुक़ाबले में आप को कई तरह का दुख सहना पड़ा, लेकिन आप साबितक़दम रहे।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ایمان کے پہلے دن یاد کریں جب اللہ نے آپ کو روشن کر دیا تھا۔ اُس وقت کے سخت مقابلے میں آپ کو کئی طرح کا دُکھ سہنا پڑا، لیکن آپ ثابت قدم رہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ईमान के पहले दिन याद करें जब अल्लाह ने आपको रौशन कर दिया था। उस वक़्त के सख़्त मुक़ाबले में आपको कई तरह का दुख सहना पड़ा, लेकिन आप साबितक़दम रहे।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
شروع کے ان د نوں کو یاد کرو جن میں تم نے سچا ئی کی روشنی پا ئی تھی تم نے کافی مشکلات کا سامنا کیا اور پھر سختی کے ساتھ ڈٹے رہے تھے۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Īmān ke pahle din yād kareṅ jab Allāh ne āp ko raushan kar diyā thā. Us waqt ke saḳht muqābale meṅ āp ko kaī tarah kā dukh sahnā paṛā, lekin āp sābitqadam rahe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ईमान के पहले दिन याद करें जब ख़ुदा ने आप को रौशन कर दिया था। उस वक़्त के सख़्त मुक़ाबिले में आप को कई तरह का दुःख सहना पड़ा, लेकिन आप साबितक़दम रहे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن ایمان کے اُن اِبتدائی دِنوں کو یاد کرو جَب تُم نے حقیقی رَوشنی پائی اَور شدید تکالیف کا ڈٹ کر مُقابلہ کیا۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
लेकिन ईमान के उन इब्तिदाई दिनों को याद करो जब तुम ने हक़ीक़ी रोशनी पाई और शदीद तकालीफ़ का डट कर मुक़ाबला किया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
لیکن اُن پہلے دِنوں کو یاد کرو کہ تُم نے مُنوّر ہونے کے بعد دُکھوں کی بڑی کھکھیڑ اُٹھائی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ईमान के पहले दिन याद करें जब अल्लाह ने आपको रौशन कर दिया था। उस वक़्त के सख़्त मुक़ाबले में आपको कई तरह का दुख सहना पड़ा, लेकिन आप साबितक़दम रहे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Lekin un pahle dinoṉ ko yád karo, ki tum ne munawwar hone ke baʻd dukhoṉ kí baṛí khakheṛ uṭháí;