Hebrews 10:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
फिर मैं बोल उठा, ऐ ख़ुदा, मैं हाज़िर हूँ ताकि तेरी मर्ज़ी पूरी करूं|
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر مَیں بول اُٹھا، ’اے خدا، مَیں حاضر ہوں تاکہ تیری مرضی پوری کروں، جس طرح میرے بارے میں کلامِ مُقدّس میں لکھا ہے‘۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर मैं बोल उठा, ‘ऐ ख़ुदा, मैं हाज़िर हूँ ताकि तेरी मरज़ी पूरी करूँ, जिस तरह मेरे बारे में कलामे-मुक़द्दस में लिखा है’।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
تب میں نے کہا تھا” میں یہیں ہوں لپٹے ہو ئے کا غذ میں میرے لئے شریعت کی کتاب میں یہی لکھا ہے اے خدا میں تیری مر ضی پو ری کرنے آیا ہوں۔” زبور۴۰:۶۔۸
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir maiṅ bol uṭhā, ‘Ai Ḳhudā, maiṅ hāzir hūṅ tāki terī marzī pūrī karūṅ, jis tarah mere bāre meṅ kalām-e-muqaddas meṅ likhā hai.’”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
फिर मैं बोल उठा, ऐ ख़ुदा, मैं हाज़िर हूँ ताकि तेरी मर्ज़ी पूरी करूँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب مَیں نے کہا، ’اَے خُدا، دیکھ، مَیں حاضِر ہُوں تاکہ تیری مرضی پُوری کروں، جَیسا کہ چمڑے کے نوشتے میں میری بابت لِکھّا ہُواہے۔‘ “
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
तब मैंने कहा, ‘ऐ ख़ुदा, देख, मैं हाज़िर हूं ताके तेरी मर्ज़ी पूरी करूं, जैसा के चमड़े के नविश्ते में मेरी बाबत लिख्खा हुआ है।’ ”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس وقت مَیں نے کہا کہ دیکھ! مَیں آیا ہُوں۔ (کِتاب کے ورقوں میں میری نِسبت لِکھا ہُؤا ہے) تاکہ اَے خُدا! تیری مرضی پُوری کرُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर मैं बोल उठा, ‘ऐ ख़ुदा, मैं हाज़िर हूँ ताकि तेरी मरज़ी पूरी करूँ, जिस तरह मेरे बारे में कलामे-मुक़द्दस में लिखा है’।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us waqt maiṉ ne kahá, ki Dekh maiṉ áyá húṉ, (Kitáb ke warqoṉ meṉ merí nisbat likhá húá hai,) Táki, ai Ḳhudá, terí marzí púrí karúṉ.