Hebrews 11:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
कि “तेरी नस्ल इज़्हाक़ ही से क़ायम रहेगी।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کہ "تیری نسل اسحاق ہی سے قائم رہے گی۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
कि “तेरी नसल इसहाक़ ही से क़ायम रहेगी।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
[*]
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
ki “Terī nasl Is'hāq hī se qāym rahegī.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“कि तेरी नस्ल इज़्हाक़ ही से क़ाईम रहेगी।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
حالانکہ خُدا نے حضرت اَبراہامؔ سے فرمایا تھا کہ، ”تمہاری نَسل کا نام اِصحاقؔ ہی سے آگے بڑھےگا۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
हालांके ख़ुदा ने हज़रत इब्राहीम से फ़रमाया था के, “तुम्हारी नस्ल का नाम इज़हाक़ ही से आगे बढ़ेगा।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جِس کی بابت یہ کہا گیا تھا کہ اِضحاقؔ ہی سے تیری نسل کہلائے گی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
कि “तेरी नसल इसहाक़ ही से क़ायम रहेगी।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
jis kí bábat yih kahá gayá thá, ki Izháq hí se terí nasl kahláegí: