Hebrews 11:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
यह ईमान का काम था कि सात दिन तक यरीहू शहर की फ़सील के गिर्द चक्कर लगाने के बाद पूरी दीवार गिर गई।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ ایمان کا کام تھا کہ سات دن تک یریحو شہر کی فصیل کے گرد چکر لگانے کے بعد پوری دیوار گر گئی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह ईमान का काम था कि सात दिन तक यरीहू शहर की फ़सील के गिर्द चक्कर लगाने के बाद पूरी दीवार गिर गई।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
لوگ خدا کے برگزیدہ کے ایمان کی بدولت یریخو کی شہر پناہ کی دیوار کے اطراف سات دن تک پھر تے رہے تب وہ دیوار گر گئی۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih īmān kā kām thā ki sāt din tak Yarīhū Shahr kī fasīl ke gird chakkar lagāne ke bād pūrī dīwār gir gaī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
यह ईमान का काम था कि सात दिन तक यरीहू शहर की फ़सील के गिर्द चक्कर लगाने के बाद पूरी दीवार गिर गई।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
ایمان ہی سے یریحوؔ کی شہرپناہ جَب اِسرائیلی فَوج سات دِن تک اُس کے اِردگرد چکّر لگا چُکی تو وہ شہرپناہ گِر پڑی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ईमान ही से यरीहू की शहरपनाह जब इस्राईली फ़ौज सात दिन तक उस के इर्दगिर्द चक्कर लगा चुकी तो वो शहरपनाह गिर पड़ी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِیمان ہی سے یریحُو کی شہر پناہ جب سات دِن تک اُس کے گِرد پِھر چُکے تو گِر پڑی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह ईमान का काम था कि सात दिन तक यरीहू शहर की फ़सील के गिर्द चक्कर लगाने के बाद पूरी दीवार गिर गई।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ímán hí se Yarího kí shahrpanáh, jab sát din tak us ke gird phir chuke, to gir paṛí.