Hebrews 12:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
यह मन्ज़र इतना डरावना था कि मूसा ने कहा, “मैं ख़ौफ़ के मारे काँप रहा हूँ।”
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
یہ منظر اِتنا ہیبت ناک تھا کہ موسیٰ نے کہا، "مَیں خوف کے مارے کانپ رہا ہوں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
यह मंज़र इतना हैबतनाक था कि मूसा ने कहा, “मैं ख़ौफ़ के मारे काँप रहा हूँ।”
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ مقام ایسا ڈراؤنا تھا کہ موسیٰ نے کہا ،”میں خوف سے کانپ رہا ہوں ۔ “
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Yih manzar itnā haibatnāk thā ki Mūsā ne kahā, “Maiṅ ḳhauf ke māre kāṅp rahā hūṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
यह मन्ज़र इतना डरावना था कि मूसा ने कहा, “मैं ख़ौफ़ के मारे काँप रहा हूँ।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
وہ منظر اِتنا ہیبت ناک تھا کہ حضرت مَوشہ نے کہا، ”میں خوف کے مارے تھرتھرا رہا ہُوں۔“
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
वो मन्ज़र इतना हैबतनाक था के हज़रत मूसा ने कहा, “मैं ख़ौफ़ के मारे थरथरा रहा हूं।”
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور وہ نظّارہ اَیسا ڈراؤنا تھا کہ مُوسیٰ نے کہا مَیں نِہایت ڈرتا اور کانپتا ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
यह मंज़र इतना हैबतनाक था कि मूसा ने कहा, “मैं ख़ौफ़ के मारे काँप रहा हूँ।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur wuh nazzára aisá ḍarauná thá, ki Músá ne kahá; Maiṉ niháyat ḍartá aur káṉptá húṉ.