Hebrews 13:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
भाइयों! मेहरबानी करके नसीहत की इन बातों पर सन्जीदगी से ग़ौर करें, क्यूँकि मैंने आप को सिर्फ़ चन्द अल्फ़ाज़ लिखे हैं।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بھائیو، مہربانی کر کے نصیحت کی اِن باتوں پر سنجیدگی سے غور کریں، کیونکہ مَیں نے آپ کو صرف چند الفاظ لکھے ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
भाइयो, मेहरबानी करके नसीहत की इन बातों पर संजीदगी से ग़ौर करें, क्योंकि मैंने आपको सिर्फ़ चंद अलफ़ाज़ लिखे हैं।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اے میرے بھائیو اور بہنو! میری التجا ہے کہ تم غور سے اور صبر سے اس نصیحت کے پیغام کو سنو بہر حال یہ خط مختصر ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Bhāiyo, mehrbānī karke nasīhat kī in bātoṅ par sanjīdagī se ġhaur kareṅ, kyoṅki maiṅ ne āp ko sirf chand alfāz likhe haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
भाइयों! मेहरबानी करके नसीहत की इन बातों पर सन्जीदगी से ग़ौर करें, क्यूँकि मैंने आप को सिर्फ़ चन्द अल्फ़ाज़ लिखे हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَے بھائیوں اَور بہنوں! میں اِلتجا کرتا ہُوں کہ میری نصیحت کی باتوں کو صبر کے ساتھ سُن لو جنہیں مَیں نے تُمہیں مُختصر طور پر صِرف چند الفاظ میں تحریر کیا ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ऐ भाईयो और बहनों, मैं इल्तिमास करता हूं के मेरी नसीहत की बातों को सब्र के साथ सुन लो जिन्हें मैंने तुम्हें मुख़्तसर तौर पर सिर्फ़ चन्द अल्फ़ाज़ में तहरीर किया है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَے بھائِیو! مَیں تُم سے اِلتماس کرتا ہُوں کہ اِس نصِیحت کے کلام کی برداشت کرو کیونکہ مَیں نے تُمہیں مُختصر طَور پر لِکھا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
भाइयो, मेहरबानी करके नसीहत की इन बातों पर संजीदगी से ग़ौर करें, क्योंकि मैंने आपको सिर्फ़ चंद अलफ़ाज़ लिखे हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ai bháiyo, maiṉ tum se iltimás kartá húṉ, ki is nasíhat ke kalám kí bardásht karo; kyúṉki maiṉ ne tumheṉ muḳhtasar taur par likhá hai.