Hebrews 4:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
पस जब हमारा एक ऐसा बड़ा सरदार काहिन है जो आसमानों से गुज़र गया, या'नी ख़ुदा का बेटा ईसा', तो आओ हम अपने इक़रार पर क़ायम रहें |
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
غرض آئیں، ہم اُس ایمان سے لپٹے رہیں جس کا اقرار ہم کرتے ہیں۔ کیونکہ ہمارا ایسا عظیم امامِ اعظم ہے جو آسمانوں میں سے گزر گیا یعنی عیسیٰ اللہ کا فرزند۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ग़रज़ आएँ, हम उस ईमान से लिपटे रहें जिसका इक़रार हम करते हैं। क्योंकि हमारा ऐसा अज़ीम इमामे-आज़म है जो आसमानों में से गुज़र गया यानी ईसा अल्लाह का फ़रज़ंद।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
کیوں کہ ہما رے ہاں ایک اعلیٰ کا ہن ہے یسوع خدا کا بیٹا جو آسمان سے گذر گیا۔ ہمیں سختی سے اپنے ایمان پر مضبوطی سے قا ئم رہنا ہے جو ہم اقرار کرتے ہیں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ġharz āeṅ, ham us īmān se lipṭe raheṅ jis kā iqrār ham karte haiṅ. Kyoṅki hamārā aisā azīm imām-e-āzam hai jo āsmānoṅ meṅ se guzar gayā yānī Īsā Allāh kā Farzand.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
पस जब हमारा एक ऐसा बड़ा सरदार काहिन है जो आसमानों से गुज़र गया, या'नी ख़ुदा का बेटा ईसा, तो आओ हम अपने इक़रार पर क़ाईम रहें।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
پس جَب ہمارا ایک اَیسا اعلیٰ کاہِن خُدا کا بیٹا یِسوعؔ ہیں جو عالمِ بالا پر خُدا کی حُضُوری میں پہُنچ چُکے ہیں، تو آؤ ہم اَپنے ایمان پر مضبُوطی سے قائِم رہیں۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
पस जब हमारा एक ऐसा आला काहिन ख़ुदा का बेटा हुज़ूर ईसा हैं जो आलमे-बाला पर ख़ुदा की हुज़ूरी में पहुंच चुके हैं, तो आओ हम अपने ईमान पर मज़बूती से क़ाइम रहें।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس جب ہمارا ایک اَیسا بڑا سردار کاہِن ہے جو آسمانوں سے گُذر گیا یعنی خُدا کا بیٹا یِسُوعؔ تو آؤ ہم اپنے اِقرار پر قائِم رہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ग़रज़ आएँ, हम उस ईमान से लिपटे रहें जिसका इक़रार हम करते हैं। क्योंकि हमारा ऐसा अज़ीम इमामे-आज़म है जो आसमानों में से गुज़र गया यानी ईसा अल्लाह का फ़रज़ंद।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas jab hamárá ek aisá baṛá sardár káhin hai, jo ásmánoṉ se guzar gayá, yaʻní Ḳhudá ká Beṭá Yisúʻ, to áo, ham apne iqrár par qáim raheṉ.