Hebrews 5:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
वह ख़ुदा का फ़र्ज़न्द तो था, तो भी उस ने दुख उठाने से फ़रमाँबरदारी सीखी।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہ اللہ کا فرزند تو تھا، توبھی اُس نے دُکھ اُٹھانے سے فرماں برداری سیکھی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वह अल्लाह का फ़रज़ंद तो था, तो भी उसने दुख उठाने से फ़रमाँबरदारी सीखी।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یسوع خدا کے بیٹے تھے لیکن تکلیفیں اٹھا کر اطا عت کر نا سیکھے اسی لئے مصیبت میں رہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wuh Allāh kā Farzand to thā, to bhī us ne dukh uṭhāne se farmāṅbardārī sīkhī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वह ख़ुदा का फ़र्ज़न्द तो था, तो भी उस ने दुःख उठाने से फ़रमाँबरदारी सीखी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور بیٹا ہونے کے باوُجُود اُس نے دُکھ اُٹھا اُٹھاکر فرمانبرداری سیکھی
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और बेटा होने के बावुजूद उस ने दुख उठा उठाकर फ़रमांबरदार सीखी
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور باوُجُود بیٹا ہونے کے اُس نے دُکھ اُٹھا اُٹھا کر فرمانبرداری سِیکھی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वह अल्लाह का फ़रज़ंद तो था, तो भी उसने दुख उठाने से फ़रमाँबरदारी सीखी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
aur báwujúd Beṭá hone ke us ne dukh uṭhá uṭhákar farmánbardárí síkhí;