Hebrews 7:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
क्यूँकि साफ़ मालूम है कि ख़ुदावन्द मसीह यहूदाह क़बीले का फ़र्द था, और मूसा ने इस क़बीले को इमामों की ख़िदमत में शामिल न किया।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ صاف معلوم ہے کہ خداوند مسیح یہوداہ قبیلے کا فرد تھا، اور موسیٰ نے اِس قبیلے کو اماموں کی خدمت میں شامل نہ کیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि साफ़ मालूम है कि ख़ुदावंद मसीह यहूदाह क़बीले का फ़रद था, और मूसा ने इस क़बीले को इमामों की ख़िदमत में शामिल न किया।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یہ بات صاف ہے کہ ہمارا خدا وند یسوع مسیح یہوداہ کے خاندانی گروہ سے تھا اور موسیٰ نے اس خاندانی گروہ کے کاہنوں کی بابت کُچھ نہیں کہا تھا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki sāf mālūm hai ki Ḳhudāwand Masīh Yahūdāh qabīle kā fard thā, aur Mūsā ne is qabīle ko imāmoṅ kī ḳhidmat meṅ shāmil na kiyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि साफ़ मालूम है कि ख़ुदावन्द मसीह यहूदाह क़बीले का फ़र्द था, और मूसा ने इस क़बीले को इमामों की ख़िदमत में शामिल न किया।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
چنانچہ یہ ظاہر ہے کہ ہمارے خُداوؔند یہُوداہؔ کی نَسل میں پیدا ہویٔے تھے اَور حضرت مَوشہ نے اِس فرقہ کی کہانت کے حق میں کُچھ ذِکر نہیں کیا ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
चुनांचे यह ज़ाहिर है के हमारे ख़ुदावन्द यहूदाह की नस्ल में पैदा हुए थे और हज़रत मूसा ने इस फ़िर्क़े की कहानत के हक़ में कुछ ज़िक्र नहीं किया।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
چُنانچہ ظاہِر ہے کہ ہمارا خُداوند یہُوداؔہ میں سے پَیدا ہُؤا اور اِس فِرقہ کے حق میں مُوسیٰ نے کہانت کا کُچھ ذِکر نہیں کِیا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि साफ़ मालूम है कि ख़ुदावंद मसीह यहूदाह क़बीले का फ़रद था, और मूसा ने इस क़बीले को इमामों की ख़िदमत में शामिल न किया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Chunáṉchi záhir hai, ki hamárá Ḳhudáwand Yahúdáh meṉ se paidá húá; aur is firqe ke haqq meṉ Músá ne kahánat ká kuchh zikr nahíṉ kiyá.