Hebrews 8:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
जो कुछ हम कह रहे हैं उस की ख़ास बात यह है, हमारा एक ऐसा इमाम-ए-आज़म है जो आसमान पर जलाली ख़ुदा के तख़्त के दहने हाथ बैठा है।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جو کچھ ہم کہہ رہے ہیں اُس کی مرکزی بات یہ ہے، ہمارا ایک ایسا امامِ اعظم ہے جو آسمان پر جلالی خدا کے تخت کے دہنے ہاتھ بیٹھا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जो कुछ हम कह रहे हैं उस की मरकज़ी बात यह है, हमारा एक ऐसा इमामे-आज़म है जो आसमान पर जलाली ख़ुदा के तख़्त के दहने हाथ बैठा है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
یہاں ایک نکتہ کی بات ہے جو ہم کہہ رہے ہیں۔ ہمارا ایک ایسا اعلیٰ کاہن ہے جو آسمان میں خدا کے تخت کے داہنی جانب بیٹھے ہیں۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jo kuchh ham kah rahe haiṅ us kī markazī bāt yih hai, hamārā ek aisā imām-e-āzam hai jo āsmān par jalālī Ḳhudā ke taḳht ke dahne hāth baiṭhā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जो कुछ हम कह रहे हैं उस की ख़ास बात यह है, हमारा एक ऐसा इमाम — ए — आज़म है जो आसमान पर जलाली ख़ुदा के तख़्त के दहने हाथ बैठा है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جو باتیں ہم اَب کہہ رہے ہیں اُس میں بڑی بات یہ ہے کہ ہمارا اَیسا اعلیٰ کاہِن ہے جو آسمان پر قادرمُطلق خُدا کے داہنی طرف تخت نشین ہُوئے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
जो बातें हम अब कह रहे हैं उस में बड़ी बात ये है के हमारा ऐसा आला काहिन है जो आसमान पर क़ादिर-ए-मुतलक़ ख़ुदा के दाहिनी तरफ़ तख़्त-नशीन हुए।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اب جو باتیں ہم کہہ رہے ہیں اُن میں سے بڑی بات یہ ہے کہ ہمارا اَیسا سردار کاہِن ہے جو آسمانوں پر کِبریا کے تخت کی دہنی طرف جا بَیٹھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जो कुछ हम कह रहे हैं उस की मरकज़ी बात यह है, हमारा एक ऐसा इमामे-आज़म है जो आसमान पर जलाली ख़ुदा के तख़्त के दहने हाथ बैठा है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ab jo báteṉ ham kah rahe haiṉ, un meṉ se baṛí bát yih hai, ki Hamárá aisá sardár káhin hai, jo ásmánoṉ par Kibriyá ke taḳht ki dahiní taraf já baiṭhá,