Hebrews 9:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
इस से रूह-उल-क़ुद्दूस दिखाता है कि पाकतरीन कमरे तक रसाई उस वक़्त तक ज़ाहिर नहीं की गई थी जब तक पहला कमरा इस्तेमाल में था।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس سے روح القدس دکھاتا ہے کہ مُقدّس ترین کمرے تک رسائی اُس وقت تک ظاہر نہیں کی گئی تھی جب تک پہلا کمرا استعمال میں تھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इससे रूहुल-क़ुद्स दिखाता है कि मुक़द्दसतरीन कमरे तक रसाई उस वक़्त तक ज़ाहिर नहीं की गई थी जब तक पहला कमरा इस्तेमाल में था।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
روح القدس ان دو خیموں کے استعمال کرنے سے ہمیں یہ تعلیم دینا چاہتا ہے کہ جب تک پہلا خیمہ موجود ہے دوسرا خیمہ جو مقدس جگہ ہے وہ نہیں کھو لا جاتا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is se Rūhul-quds dikhātā hai ki Muqaddastarīn Kamre tak rasāī us waqt tak zāhir nahīṅ kī gaī thī jab tak pahlā kamrā istemāl meṅ thā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इस से रूह — उल — क़ुद्दूस दिखाता है कि पाकतरीन कमरे तक रसाई उस वक़्त तक ज़ाहिर नहीं की गई थी जब तक पहला कमरा इस्तेमाल में था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِس سے پاک رُوح کا یہ اِشارہ تھا کہ جَب تک پہلا خیمہ مَوجُود ہے، پاک ترین مقام میں داخل ہونے کی راہ کھُلی نہیں ہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
इस से पाक रूह का ये इशारा था के जब तक पहला ख़ेमे मौजूद है, पाक-तरीन मक़ाम में दाख़िल होने की राह खुली नहीं है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِس سے رُوحُ القُدس کا یہ اِشارہ ہے کہ جب تک پہلا خَیمہ کھڑا ہے پاک مکان کی راہ ظاہِر نہیں ہُوئی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इससे रूहुल-क़ुद्स दिखाता है कि मुक़द्दसतरीन कमरे तक रसाई उस वक़्त तक ज़ाहिर नहीं की गई थी जब तक पहला कमरा इस्तेमाल में था।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Is se Rúhuʼl Quds ká yih ishára hai, ki jab tak pahlá ḳhaima khaṛá hai, pák makán kí ráh záhir nahíṉ húí.