Hosea 9:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اب اسرائیل کی شان و شوکت پرندے کی طرح اُڑ کر غائب ہو جائے گی۔ آئندہ نہ کوئی اُمید سے ہو گی، نہ بچہ جنے گی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अब इसराईल की शानो-शौकत परिंदे की तरह उड़कर ग़ायब हो जाएगी। आइंदा न कोई उम्मीद से होगी, न बच्चा जनेगी।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ab Isrāīl kī shān-o-shaukat parinde kī tarah uṛ kar ġhāyb ho jāegī. Āindā na koī ummīd se hogī, na bachchā janegī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
अहल — ए — इफ़्राईम की शौकत परिन्दे की तरह उड़ जाएगी, विलादत — ओ — हामिला का बुजूद उनमें न होगा और क़रार — ए — हमल ख़त्म हो जाएगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِفرائیمؔ کی شان و شوکت پرندہ کی مانند اُڑ جائے گی۔ اُن میں نہ پیدائش ہوگی، نہ حاملہ کا وُجُود ہوگا، بَلکہ قرارِ حَمل بھی موقُوف ہو جائے گا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اہلِ اِفرائِیم کی شَوکت پرِندہ کی مانِند اُڑ جائے گی وِلادت و حامِلہ کا وجُود اُن میں نہ ہو گا اور قرارِ حمل مَوقُوف ہو جائے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अब इसराईल की शानो-शौकत परिंदे की तरह उड़कर ग़ायब हो जाएगी। आइंदा न कोई उम्मीद से होगी, न बच्चा जनेगी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ahl i Ifráím kí shaukat parande kí mánind uṛ jáegí; wiládat o hámila ká wujúd un meṉ na hogá, aur qarár i haml mauqúf ho jáegá.