Hosea 9:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اسرائیلی رب کے ملک میں نہیں رہیں گے بلکہ اُنہیں مصر واپس جانا پڑے گا، اُنہیں اسور میں ناپاک چیزیں کھانی پڑیں گی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसराईली रब के मुल्क में नहीं रहेंगे बल्कि उन्हें मिसर वापस जाना पड़ेगा, उन्हें असूर में नापाक चीज़ें खानी पड़ेंगी।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Isrāīlī Rab ke mulk meṅ nahīṅ raheṅge balki unheṅ Misr wāpas jānā paṛegā, unheṅ Asūr meṅ nāpāk chīzeṅ khānī paṛeṅgī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वह ख़ुदावन्द के मुल्क में न बसेंगे, बल्कि इफ़्राईम मिस्र को वापस जाएगा और वह असूर में नापाक चीज़ें खाएँगे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
وہ یَاہوِہ کے مُلک میں نہ رہیں گے؛ اِفرائیمؔ مِصر کو لَوٹے گا اَور اشُور میں ناپاک غِذا کھائے گا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ خُداوند کے مُلک میں نہ بسیں گے بلکہ اِفرائِیم مِصرؔ کو واپس جائے گا اور وہ اسُور میں ناپاک چِیزیں کھائیں گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसराईली रब के मुल्क में नहीं रहेंगे बल्कि उन्हें मिसर वापस जाना पड़ेगा, उन्हें असूर में नापाक चीज़ें खानी पड़ेंगी।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wuh Ḳhudáwand ke mulk meṉ na baseṉge; balki Ifráím Misr ko wápas jáegá, aur wuh Asúr meṉ nápák chízeṉ kháeṉge.