Isaiah 19:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
دریائے نیل کا پانی ختم ہو جائے گا، وہ بالکل سوکھ جائے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
दरियाए-नील का पानी ख़त्म हो जाएगा, वह बिलकुल सूख जाएगा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Dariyā-e-Nīl kā pānī ḳhatm ho jāegā, wuh bilkul sūkh jāegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और दरिया का पानी सूख जाएगा, और नदी ख़ुश्क और ख़ाली हो जाएगी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
دریائے نیل کا پانی سُوکھ جائے گا، اَور اُس دریا کی شاہراہ خشک ہو جائے گی۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور دریا کا پانی سُوکھ جائے گا اور ندی خُشک اور خالی ہو جائے گی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
दरियाए-नील का पानी ख़त्म हो जाएगा, वह बिलकुल सूख जाएगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur daryá ká pání sukh jáegá, aur nadí ḳhushk aur ḳhálí ho jáegí.