Isaiah 21:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
ادوم کے بارے میں رب کا فرمان: سعیر کے پہاڑی علاقے سے کوئی مجھے آواز دیتا ہے، "اے پہرے دار، صبح ہونے میں کتنا وقت باقی ہے؟ اے پہرے دار، صبح ہونے میں کتنا وقت باقی ہے؟"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अदोम के बारे में रब का फ़रमान: सईर के पहाड़ी इलाक़े से कोई मुझे आवाज़ देता है, “ऐ पहरेदार, सुबह होने में कितनी देर बाक़ी है? ऐ पहरेदार, सुबह होने में कितनी देर बाक़ी है?”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Adom ke bāre meṅ Rab kā farmān: Saīr ke pahāṛī ilāqe se koī mujhe āwāz detā hai, “Ai pahredār, subah hone meṅ kitnī der bāqī hai? Ai pahredār, subah hone meṅ kitnī der bāqī hai?”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
दूमा के बारे में नबुव्वत किसी ने मुझ को श'ईर से पुकारा कि ऐ निगहबान, रात की क्या ख़बर है?
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
دُومہؔ کے متعلّق نبُوّت: کسی نے مُجھے سِعِیؔر سے پُکارا، ”اَے پہرےدار، رات کی کیا خبر ہے؟ اَے پہرےدار، رات کی کیا خبر ہے؟“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
دُومہ کی بابت بارِ نُبوّت۔ کِسی نے مُجھ کو شعِیر سے پُکارا کہ اَے نِگہبان رات کی کیا خبر ہے؟ اَے نِگہبان رات کی کیا خبر ہے؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अदोम के बारे में रब का फ़रमान: सईर के पहाड़ी इलाक़े से कोई मुझे आवाज़ देता है, “ऐ पहरेदार, सुबह होने में कितनी देर बाक़ी है? ऐ पहरेदार, सुबह होने में कितनी देर बाक़ी है?”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Dúmah kí bábat bár i nubuwwat. Kisí ne mujh ko Sha‘ír se pukárá, ki Ai nigahbán, rát kí kyá ḳhabar hai? Ai nigahbán, rát kí kyá ḳhabar hai?