Isaiah 24:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
زمین کڑک سے پھٹ رہی ہے۔ وہ ڈگمگا رہی، جھوم رہی،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ज़मीन कड़क से फ़ट रही है। वह डगमगा रही, झूम रही,
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Zamīn kaṛak se phaṭ rahī hai. Wuh ḍagmagā rahī, jhūm rahī,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ज़मीन बिल्कुल उजड़ गई, ज़मीन यकसर शिकस्ता हुई, और शिद्दत से हिलाई गई।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
زمین ریزہ ریزہ ہو گئی، زمین پھٹ گئی، اَور وہ شِدّت سے ہلایٔی گئی ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
زمِین بِالکُل اُجڑ گئی۔ زمِین یکسر شِکستہ ہُوئی اور شِدّت سے ہِلائی گئی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ज़मीन कड़क से फ़ट रही है। वह डगमगा रही, झूम रही,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Zamín bi’lkull ujaṛ gayí, zamín yaksar shikasta húí, aur shiddat se hiláí gayí.