Isaiah 33:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اے دُوردراز علاقوں کے باشندو، وہ کچھ سنو جو مَیں نے کیا ہے۔ اے قریب کے بسنے والو، میری قدرت جان لو۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ऐ दूर-दराज़ इलाक़ों के बाशिंदो, वह कुछ सुनो जो मैंने किया है। ऐ क़रीब के बसनेवालो, मेरी क़ुदरत जान लो।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ai dūr-darāz ilāqoṅ ke bāshindo, wuh kuchh suno jo maiṅ ne kiyā hai. Ai qarīb ke basne wālo, merī qudrat jān lo.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तुम जो दूर हो, सुनो कि मैंने क्या किया; और तुम जो नज़दीक हो, मेरी क़ुदरत का इक़रार करो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَے دُور دُور کے لوگو، سُنو کہ مَیں نے کیا کیا ہے؛ اَور تُم بھی جو نزدیک ہو، میری طاقت کا لوہا مانو!
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُم جو دُور ہو سُنو کہ مَیں نے کیا کِیا اور تُم جو نزدِیک ہو میری قُدرت کا اِقرار کرو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ऐ दूर-दराज़ इलाक़ों के बाशिंदो, वह कुछ सुनो जो मैंने किया है। ऐ क़रीब के बसनेवालो, मेरी क़ुदरत जान लो।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tum jo dúr ho, suno, ki maiṉ ne kyá kiyá: aur tum jo nazdík ho, merí qudrat ká iqrár karo.