Isaiah 41:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تم تو کچھ بھی نہیں ہو، اور تمہارا کام بھی بےکار ہے۔ جو تمہیں چن لیتا ہے وہ قابلِ گھن ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तुम तो कुछ भी नहीं हो, और तुम्हारा काम भी बेकार है। जो तुम्हें चुन लेता है वह क़ाबिले-घिन है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tum to kuchh bhī nahīṅ ho, aur tumhārā kām bhī bekār hai. Jo tumheṅ chun letā hai wuh qābil-e-ghin hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
देखो, तुम हेच और बेकार हो, तुम को पसन्द करनेवाला मकरूह है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لیکن تُم تو خُود بھی نکمّے ہو اَور تمہارے کام بھی بالکُل فُضول ہیں؛ اَورجو تُمہیں پسند کرتا ہے وہ مکرُوہ ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
دیکھو تُم ہیچ اور بے کار ہو۔ تُم کو پسند کرنے والا مکرُوہ ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तुम तो कुछ भी नहीं हो, और तुम्हारा काम भी बेकार है। जो तुम्हें चुन लेता है वह क़ाबिले-घिन है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Dekho, tum hech aur bekár ho: tum ko pasand karnewálá makrúh hai.