Isaiah 42:23 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کاش تم میں سے کوئی دھیان دے، کوئی آئندہ کے لئے توجہ دے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
काश तुममें से कोई ध्यान दे, कोई आइंदा के लिए तवज्जुह दे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kāsh tum meṅ se koī dhyān de, koī āindā ke lie tawajjuh de.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तुम में कौन है जो इस पर कान लगाए? जो आइन्दा के बारे में तवज्जुह से सुने?
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تُم میں سے کون اِس پر کان لگائے گا یا آنے والے دِنوں کے بارے میں خُوب توجّہ سے سُنے گا؟
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُم میں کَون ہے جو اِس پر کان لگائے؟ جو آیندہ کی بابت توجُّہ سے سُنے؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
काश तुममें से कोई ध्यान दे, कोई आइंदा के लिए तवज्जुह दे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tum meṉ kaun hai, jo is par kán lagáe? jo áyanda kí bábat tawajjuh se sune?