Isaiah 45:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں نے پوشیدگی میں یا دنیا کے کسی تاریک کونے سے بات نہیں کی۔ مَیں نے یعقوب کی اولاد سے یہ بھی نہیں کہا، ’بےشک مجھے تلاش کرو، لیکن تم مجھے نہیں پاؤ گے۔‘ نہیں، مَیں رب ہی ہوں، جو انصاف بیان کرتا، سچائی کا اعلان کرتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैंने पोशीदगी में या दुनिया के किसी तारीक कोने से बात नहीं की। मैंने याक़ूब की औलाद से यह भी नहीं कहा, ‘बेशक मुझे तलाश करो, लेकिन तुम मुझे नहीं पाओगे।’ नहीं, मैं रब ही हूँ, जो इनसाफ़ बयान करता, सच्चाई का एलान करता है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ ne poshīdagī meṅ yā duniyā ke kisī tārīk kone se bāt nahīṅ kī. Maiṅ ne Yāqūb kī aulād se yih bhī nahīṅ kahā, ‘Beshak mujhe talāsh karo, lekin tum mujhe nahīṅ pāoge.’ Nahīṅ, maiṅ Rab hī hūṅ, jo insāf bayān kartā, sachchāī kā elān kartā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
मैंने ज़मीन की किसी तारीक जगह में, पोशीदगी में तो कलाम नहीं किया; मैंने या'क़ूब की नस्ल को नहीं फ़रमाया कि 'अबस मेरे तालिब हो। मैं ख़ुदावन्द सच कहता हूँ, और रास्ती की बातें बयान फ़रमाता हूँ।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مَیں نے خلوت میں، کسی تاریک مقام سے کلام نہیں کیا؛ مَیں نے یعقوب کی نَسل کو یہ نہ کہا، ’تُم عبث میری تلاش کرو۔‘ میں یَاہوِہ سچ ہی کہتا ہُوں اَور راستی کی باتیں ہی بتاتے آیا ہُوں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
مَیں نے زمِین کی کِسی تارِیک جگہ میں پوشِیدگی میں تو کلام نہیں کِیا۔ مَیں نے یعقُوبؔ کی نسل کو نہیں فرمایا کہ عبث میرے طالِب ہو۔ مَیں خُداوند سچ کہتا ہُوں اور راستی کی باتیں بیان فرماتا ہُوں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैंने पोशीदगी में या दुनिया के किसी तारीक कोने से बात नहीं की। मैंने याक़ूब की औलाद से यह भी नहीं कहा, ‘बेशक मुझे तलाश करो, लेकिन तुम मुझे नहीं पाओगे।’ नहीं, मैं रब ही हूँ, जो इनसाफ़ बयान करता, सच्चाई का एलान करता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Maiṉ ne zamín kí kisí tárík jagah meṉ, poshídagí meṉ, to kalám nahíṉ kiyá: maiṉ ne Ya‘qúb kí nasl ko nahíṉ farmáyá, ki ‘Abas mere tálib ho: maiṉ Ḳhudáwand sach kahtá húṉ, aur rástí kí báteṉ bayán farmátá húṉ.