Isaiah 48:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
لیکن رب فرماتا ہے کہ بےدین سلامتی نہیں پائیں گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
लेकिन रब फ़रमाता है कि बेदीन सलामती नहीं पाएँगे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Lekin Rab farmātā hai ki bedīn salāmatī nahīṅ pāeṅge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ख़ुदावन्द फ़रमाता है, कि “शरीरों के लिए सलामती नहीं।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”بدکاروں،“ کے لیٔے، ”کوئی سلامتی نہیں،“ یہ یَاہوِہ کا فرمان ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
خُداوند فرماتا ہے کہ شرِیروں کے لِئے سلامتی نہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
लेकिन रब फ़रमाता है कि बेदीन सलामती नहीं पाएँगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ḳhudáwand farmátá hai, ki Sharíroṉ ke liye salámatí nahíṉ.