Isaiah 5:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُن دنوں میں لیلے اور موٹی تازی بھیڑیں جلاوطنوں کے کھنڈرات میں یوں چریں گی جس طرح اپنی چراگاہوں میں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उन दिनों में लेले और मोटी-ताज़ी भेड़ें जिलावतनों के खंडरात में यों चरेंगी जिस तरह अपनी चरागाहों में।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Un dinoṅ meṅ lele aur moṭī-tāzī bheṛeṅ jilāwatanoṅ ke khanḍarāt meṅ yoṅ chareṅgī jis tarah apnī charāgāhoṅ meṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तब बर्रे जैसे अपनी चरागाहों में चरेंगे और दौलतमन्दों के वीरान खेत परदेसियों के गल्ले खाएँगे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تَب بھیڑیں وہاں اَیسی چرتی ہُوئی دِکھائی دیں گی گویا وہ اَپنی ہی چراگاہوں میں ہیں؛ اَور برّے دولتمندوں کے کھنڈروں میں اَپنا پیٹ بھریں گے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تب برّے گویا اپنی چراگاہوں میں چریں گے اور دَولت مندوں کے وِیران کھیت پردیسیوں کے گلّے کھائیں گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उन दिनों में लेले और मोटी-ताज़ी भेड़ें जिलावतनों के खंडरात में यों चरेंगी जिस तरह अपनी चरागाहों में।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tab barre goyá apní charágáhoṉ meṉ chareṉge, aur daulatmandoṉ ke wírán khet pardesiyoṉ ke galle kháeṉge.