Isaiah 51:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
چنانچہ میری بات سن، اے مصیبت زدہ قوم، اینشے میں متوالی اُمّت، گو تُو مَے کے اثر سے نہیں ڈگمگا رہی۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
चुनाँचे मेरी बात सुन, ऐ मुसीबतज़दा क़ौम, ऐ नशे में मत्वाली उम्मत, गो तू मै के असर से नहीं डगमगा रही।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Chunāṅche merī bāt sun, ai musībatzadā qaum, ai nashe meṅ matwālī ummat, go tū mai ke asar se nahīṅ ḍagmagā rahī.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसलिए अब तू जो बदहाल और मस्त है पर मय से नहीं, ये बात सुन;
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِس لیٔے اَے مُصیبت زدہ، تُو جو مخمور ہے لیکن مَے سے نہیں، یہ بات سُن۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پس اب تُو جو بدحال اور مست ہے پر مَے سے نہیں یہ بات سُن۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
चुनाँचे मेरी बात सुन, ऐ मुसीबतज़दा क़ौम, ऐ नशे में मत्वाली उम्मत, गो तू मै के असर से नहीं डगमगा रही।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pas ab tú jo badhál aur mast hai, par mai se nahíṉ, yih bát sun.