Isaiah 61:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
غیرملکی کھڑے ہو کر تمہاری بھیڑبکریوں کی گلہ بانی کریں گے، پردیسی تمہارے کھیتوں اور باغوں میں کام کریں گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
ग़ैरमुल्की खड़े होकर तुम्हारी भेड़-बकरियों की गल्लाबानी करेंगे, परदेसी तुम्हारे खेतों और बाग़ों में काम करेंगे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Ġhairmulkī khaṛe ho kar tumhārī bheṛ-bakriyoṅ kī gallābānī kareṅge, pardesī tumhāre khetoṅ aur bāġhoṅ meṅ kām kareṅge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
परदेसी आ खड़े होंगे और तुम्हारे गल्लों को चराएँगे, और बेगानों के बेटे तुम्हारे हल चलानेवाले और ताकिस्तानों में काम करनेवाले होंगे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
بیگانے تمہارے گلّوں کی نگہبانی کریں گے؛ اَور پردیسی تمہارے کھیتوں اَور تاکستانوں میں کام کریں گے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
پردیسی آ کھڑے ہوں گے اور تُمہارے گلّوں کو چرائیں گے اور بیگانوں کے بیٹے تُمہارے ہل چلانے والے اور تاکِستانوں میں کام کرنے والے ہوں گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
ग़ैरमुल्की खड़े होकर तुम्हारी भेड़-बकरियों की गल्लाबानी करेंगे, परदेसी तुम्हारे खेतों और बाग़ों में काम करेंगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Pardesí á khaṛe hoṉge, aur tumháre galloṉ ko charáeṉge, aur begánoṉ ke beṭe tumháre hal chalánewále aur tákistánoṉ meṉ kám karnewále hoṉge.