James 1:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
इसलिए कि वो अपने आप को देख कर चला जाता और भूल जाता है कि मैं कैसा था।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اپنے آپ کو دیکھ کر وہ چلا جاتا ہے اور فوراً بھول جاتا ہے کہ مَیں نے کیا کچھ دیکھا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अपने आपको देखकर वह चला जाता है और फ़ौरन भूल जाता है कि मैंने क्या कुछ देखा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
وہ آدمی ایسا ہی ہے جو صرف خود کو دیکھتا ہے اور چلا جاتا ہے اور جلد ہی بھو ل جاتا ہے کہ وہ کس کی مانند تھا ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Apne āp ko dekh kar wuh chalā jātā hai aur fauran bhūl jātā hai ki maiṅ ne kiyā kuchh dekhā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसलिए कि वो अपने आप को देख कर चला जाता और भूल जाता है कि मैं कैसा था।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور خُود کو دیکھ کر چلا جاتا ہے اَور فوراً بھُول جاتا ہے کہ وہ کیسا دِکھائی دیتاہے۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और ख़ुद को देखकर चला जाता है और फ़ौरन भूल जाता है के वो कैसा दिखाई देता है।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِس لِئے کہ وہ اپنے آپ کو دیکھ کر چلا جاتا اور فوراً بُھول جاتا ہے کہ مَیں کَیسا تھا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अपने आपको देखकर वह चला जाता है और फ़ौरन भूल जाता है कि मैंने क्या कुछ देखा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
is liye ki wuh apne áp ko dekhkar chalá játá, aur fauran bhúl játá hai ki maiṉ kaisá thá.