James 2:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Urdu 2017 BCS
तो क्या तुम ने आपस में तरफ़दारी न की और बद नियत मुन्सिफ़ न बने?।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیا آپ ایسا کرنے سے مجرمانہ خیالات والے منصف نہیں ثابت ہوئے؟ کیونکہ آپ نے لوگوں میں ناروا فرق کیا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्या आप ऐसा करने से मुजरिमाना ख़यालातवाले मुंसिफ़ नहीं साबित हुए? क्योंकि आपने लोगों में नारवा फ़रक़ किया है।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
“تم یہ کیا کر رہے ہو ؟ “تم کچھ لوگوں کو دوسروں کی بنسبت اہمیت دے رہے ہو محض اس سے صاف ظا ہر ہے کہ اپنے بُرے خیالات کی بناء پر سمجھتے ہو کہ کون بہتر ہے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyā āp aisā karne se mujrimānā ḳhayālāt wāle munsif nahīṅ sābit hue? Kyoṅki āp ne logoṅ meṅ nārawā farq kiyā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तो क्या तुम ने आपस में तरफ़दारी न की और बद नियत मुन्सिफ़ न बने?
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
تو کیا تُم نے باہم طرفداری نہ کی اَور بدنیّتی سے فیصلہ نہیں کیا؟
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
तो क्या तुम ने बाहम तरफ़दारी न की और बदनीयती से फ़ैसला नहीं किया?
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تو کیا تُم نے آپس میں طرف داری نہ کی اور بدنِیّت مُنصِف نہ بنے؟
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्या आप ऐसा करने से मुजरिमाना ख़यालातवाले मुंसिफ़ नहीं साबित हुए? क्योंकि आपने लोगों में नारवा फ़रक़ किया है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
to kyá tum ne ápas meṉ tarafdárí na kí, aur badníyat munsif na bane?