James 5:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
जो दु:आ ईमान के साथ होगी उसके ज़रि'ए बीमार बच जाएगा; और ख़ुदावन्द उसे उठा कर खड़ा करेगा, और अगर उसने गुनाह किए हों, तो उनकी भी मु'आफ़ी हो जाएगी।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
پھر ایمان سے کی گئی دعا مریض کو بچائے گی اور خداوند اُسے اُٹھا کھڑا کرے گا۔ اور اگر اُس نے گناہ کیا ہو تو اُسے معاف کیا جائے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
फिर ईमान से की गई दुआ मरीज़ को बचाएगी और ख़ुदावंद उसे उठा खड़ा करेगा। और अगर उसने गुनाह किया हो तो उसे मुआफ़ किया जाएगा।
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
[*]
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Phir īmān se kī gaī duā marīz ko bachāegī aur Ḳhudāwand use uṭhā khaṛā karegā. Aur agar us ne gunāh kiyā ho to use muāf kiyā jāegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जो दु:आ ईमान के साथ होगी उसके ज़रिए बीमार बच जाएगा; और ख़ुदावन्द उसे उठा कर खड़ा करेगा, और अगर उसने गुनाह किए हों, तो उनकी भी मु'आफ़ी हो जाएगी।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَور ایمان کی دعا سے بیمار بچ جایٔےگا اَور خُداوؔند اُسے تندرستی بخشےگا اَور اگر اُس نے گُناہ کیٔے ہوں، تو اُن کی بھی مُعافی ہو جایٔےگی۔
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
और ईमान की दुआ से बीमार बच जायेगा और ख़ुदावन्द उसे तनदरुस्ती बख़्शेगा और अगर उस ने गुनाह किये हूं, तो उन की भी मुआफ़ी हो जायेगी।
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جو دُعا اِیمان کے ساتھ ہو گی اُس کے باعِث بِیمار بچ جائے گا اور خُداوند اُسے اُٹھا کھڑا کرے گا اور اگر اُس نے گُناہ کِئے ہوں تو اُن کی بھی مُعافی ہو جائے گی۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
फिर ईमान से की गई दुआ मरीज़ को बचाएगी और ख़ुदावंद उसे उठा खड़ा करेगा। और अगर उसने गुनाह किया हो तो उसे मुआफ़ किया जाएगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
jo duʻá ímán ke sáth hogí, us ke báʻis bímár bach jáegá, aur Ḳhudáwand use uṭhá khaṛá karegá, aur agar us ne gunáh kiye hoṉ, to un kí bhí muʻáfí ho jáegí.