James 5:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Urdu 2017 BCS
ऐ, मेरे भाइयों! अगर तुम में कोई राहे हक़ से गुमराह हो जाए और कोई उसको वापस लाए।
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
میرے بھائیو، اگر آپ میں سے کوئی سچائی سے بھٹک جائے اور کوئی اُسے صحیح راہ پر واپس لائے
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मेरे भाइयो, अगर आपमें से कोई सच्चाई से भटक जाए और कोई उसे सहीह राह पर वापस लाए
Urdu ERV 2007 (Has Missing Verses, Cant be found on Bible.com)
اے میرے بھا ئیو! اور بہنو اگر کو ئی تم میں راہِ حق سے گمراہ ہو جائے تو کو ئی ایک اس کو سچاّئی کی طرف لا ئے ۔
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Mere bhāiyo, agar āp meṅ se koī sachchāī se bhaṭak jāe aur koī use sahīh rāh par wāpas lāe
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ऐ, मेरे भाइयों! अगर तुम में कोई राहे हक़ से गुमराह हो जाए और कोई उसको वापस लाए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اَے میرے بھائیوں اَور بہنوں! اگر تُم میں سے کویٔی راہِ حق سے گُمراہ ہو جائے اَور کویٔی اُسے دوبارہ واپس لے آئے،
Urdu UCVD (उर्दू हमअस्र तरजुमा)
ऐ मेरे भाईयों और बहनों! अगर तुम में से कोई राहे-हक़ से गुमराह हो जाये और कोई उसे दुबारा वापस ले आये,
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَے میرے بھائِیو! اگر تُم میں کوئی راہِ حق سے گُمراہ ہو جائے اور کوئی اُس کو پھیر لائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मेरे भाइयो, अगर आपमें से कोई सच्चाई से भटक जाए और कोई उसे सहीह राह पर वापस लाए
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ai mere bháiyo, agar tum meṉ koí ráh i haqq se gumráh ho jáe, aur koí us ko pher láe,