Jeremiah 14:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جنگلی گدھے بنجر ٹیلوں پر کھڑے گیدڑوں کی طرح ہانپتے ہیں۔ ہریالی نہ ملنے کی وجہ سے وہ بےجان ہو رہے ہیں۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जंगली गधे बंजर टीलों पर खड़े गीदड़ों की तरह हाँपते हैं। हरियाली न मिलने की वजह से वह बेजान हो रहे हैं।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Janglī gadhe banjar ṭīloṅ par khaṛe gīdaṛoṅ kī tarah hāṅpte haiṅ. Hariyālī na milne kī wajah se wuh bejān ho rahe haiṅ.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और गोरख़र ऊँची जगहों पर खड़े होकर गीदड़ों की तरह हाँफते हैं उनकी आँखे रह जाती हैं, क्यूँकि घास नहीं है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جنگلی گورخر بھی بنجر ٹیلوں پر کھڑے ہوکر گیدڑوں کی مانند ہانپتے ہیں؛ گھاس نہ ہونے کی وجہ سے اُن کی نظر کمزور ہو گئی ہے۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور گورخر اُونچی جگہوں پر کھڑے ہو کر گِیدڑوں کی مانِند ہانپتے ہیں۔ اُن کی آنکھیں رہ جاتی ہیں کیونکہ گھاس نہیں ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जंगली गधे बंजर टीलों पर खड़े गीदड़ों की तरह हाँपते हैं। हरियाली न मिलने की वजह से वह बेजान हो रहे हैं।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur gorḳhar úṉchí jagahoṉ par khaṛe hokar gídaṛoṉ kí mánind háṉpte haiṉ; un kí áṉkheṉ rah játí haiṉ, kyúṉki ghás nahíṉ hai.