Jeremiah 3:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
رب مجھ سے ہم کلام ہوا، "بے وفا اسرائیل غدار یہوداہ کی نسبت زیادہ راست باز ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रब मुझसे हमकलाम हुआ, “बेवफ़ा इसराईल ग़द्दार यहूदाह की निसबत ज़्यादा रास्तबाज़ है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rab mujh se hamkalām huā, “Bewafā Isrāīl ġhaddār Yahūdāh kī nisbat zyādā rāstbāz hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और ख़ुदावन्द ने मुझसे फ़रमाया, नाफ़रमान इस्राईल ने बेवफ़ा यहूदाह से ज़्यादा अपने आपको सच्चा साबित किया है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یَاہوِہ نے مُجھ سے فرمایا، ”نافرمان اِسرائیل بےوفا یہُودیؔہ سے زِیادہ راستباز ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور خُداوند نے مُجھ سے فرمایا برگشتہ اِسرائیل نے بے وفا یہُوداؔہ سے زِیادہ اپنے آپ کو صادِق ثابِت کِیا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रब मुझसे हमकलाम हुआ, “बेवफ़ा इसराईल ग़द्दार यहूदाह की निसबत ज़्यादा रास्तबाज़ है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur Ḳhudáwand ne mujh se farmáyá, Bargashta Isráíl ne bewafá Yahúdáh se ziyáda apne áp ko sádiq sábit kiyá hai.