Jeremiah 35:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
"ریکابی خاندان کے پاس جا کر اُنہیں رب کے گھر کے صحن کے کسی کمرے میں آنے کی دعوت دے۔ جب وہ آئیں تو اُنہیں مَے پلا دے۔"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
“रैकाबी ख़ानदान के पास जाकर उन्हें रब के घर के सहन के किसी कमरे में आने की दावत दे। जब वह आएँ तो उन्हें मै पिला दे।”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
“Raikābī ḳhāndān ke pās jā kar unheṅ Rab ke ghar ke sahan ke kisī kamre meṅ āne kī dāwat de. Jab wuh āeṅ to unheṅ mai pilā de.”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
कि “तू रैकाबियों के घर जा और उनसे कलाम कर, और उनको ख़ुदावन्द के घर की एक कोठरी में लाकर मय पिला।”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”ریخابیوں کے گھرانے کے پاس جاؤ اَور اُنہیں یَاہوِہ کے بیت المُقدّس کے بغل کے کمرے میں بُلاکر مَے پیش کرو۔“
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کہ تُو ریکابِیوں کے گھر جا اور اُن سے کلام کر اور اُن کو خُداوند کے گھر کی ایک کوٹھری میں لا کر مَے پِلا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
“रैकाबी ख़ानदान के पास जाकर उन्हें रब के घर के सहन के किसी कमरे में आने की दावत दे। जब वह आएँ तो उन्हें मै पिला दे।”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
ki Tú Raikábíoṉ ke ghar já, aur un se kalám kar, aur un ko Ḳhudáwand ke ghar kí ek koṭhrí meṉ lákar mai pilá.