Jeremiah 49:26 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
رب الافواج فرماتا ہے، "اُس دن اُس کے جوان آدمی گلیوں میں گر کر رہ جائیں گے، اُس کے تمام فوجی ہلاک ہو جائیں گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
रब्बुल-अफ़वाज फ़रमाता है, “उस दिन उसके जवान आदमी गलियों में गिरकर रह जाएंगे, उसके तमाम फ़ौजी हलाक हो जाएंगे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Rabbul-afwāj farmātā hai, “Us din us ke jawān ādmī galiyoṅ meṅ gir kar rah jāeṅge, us ke tamām faujī halāk ho jāeṅge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसलिए उसके जवान उसके बाज़ारों में गिर जाएँगे, और सब जंगी मर्द उस दिन काट डाले जाएँगे, रब्ब — उल — अफ़वाज फ़रमाता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
یقیناً اُس کے جواں مَرد گلیوں میں گِر جایٔیں گے؛ اَور اُس کے تمام جنگجو فَوجی اُس دِن قتل کر دئیے جایٔیں گے،“ یہ قادرمُطلق یَاہوِہ کا فرمان ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
سو اُس کے جوان اُس کے بازاروں میں گِر جائیں گے اور سب جنگی مَرد اُس دِن کاٹ ڈالے جائیں گے ربُّ الافواج فرماتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
रब्बुल-अफ़वाज फ़रमाता है, “उस दिन उसके जवान आदमी गलियों में गिरकर रह जाएंगे, उसके तमाम फ़ौजी हलाक हो जाएंगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
So us ke jawán us ke bázároṉ meṉ gir jáeṉge, aur sab jangí mard us din káṭ ḍále jáeṉge, Rabb u’l afwáj farmátá hai.