Jeremiah 49:29 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تم اُن کے خیموں، بھیڑبکریوں اور اونٹوں کو چھین لو گے، اُن کے خیموں کے پردوں اور باقی سامان کو لُوٹ لو گے۔ چیخیں سنائی دیں گی، ’ہائے، چاروں طرف دہشت ہی دہشت‘!"
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तुम उनके ख़ैमों, भेड़-बकरियों और ऊँटों को छीन लोगे, उनके ख़ैमों के परदों और बाक़ी सामान को लूट लोगे। चीख़ें सुनाई देंगी, ‘हाय, चारों तरफ़ दहशत ही दहशत’!”
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tum un ke ḳhaimoṅ, bheṛ-bakriyoṅ aur ūṅṭoṅ ko chhīn loge, un ke ḳhaimoṅ ke pardoṅ aur bāqī sāmān ko lūṭ loge. Chīḳheṅ sunāī deṅgī, ‘Hāy, chāroṅ taraf dahshat hī dahshat’!”
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वह उनके ख़ेमों और गल्लों को ले लेंगे; उनके पर्दों और बर्तनों और ऊँटो को छीन ले जाएँगे; और वह चिल्ला कर उनसे कहेंगे कि चारों तरफ़ ख़ौफ़ है!”
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُن کے خیمے اَور گلّے لُوٹ لیٔے جایٔیں گے؛ اُن کے پناہ گاہ اَور تمام گھر کے اَسباب، اَور اُونٹوں کو چھین لیا جائے گا۔ تَب وہ ایک دُوسرے سے چِلّا چِلّا کر کہیں گے، ’ہمارے چاروں طرف خوف ہی خوف ہے۔‘
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ اُن کے خَیموں اور گلّوں کو لے لیں گے۔ اُن کے پردوں اور برتنوں اور اُونٹوں کو چِھین لے جائیں گے اور وہ چِلاّ کر اُن سے کہیں گے کہ چاروں طرف خَوف ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तुम उनके ख़ैमों, भेड़-बकरियों और ऊँटों को छीन लोगे, उनके ख़ैमों के परदों और बाक़ी सामान को लूट लोगे। चीख़ें सुनाई देंगी, ‘हाय, चारों तरफ़ दहशत ही दहशत’!”
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wuh un ke ḳhaimoṉ aur galloṉ ko le leṉge; un ke pardoṉ aur bartanoṉ aur úṉṭoṉ ko chhín le jáeṉge: aur wuh chillákar un se kaheṉge, ki Chároṉ taraf ḳhauf hai.