Jeremiah 51:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
مَیں ملکِ بابل میں غیرملکی بھیجوں گا تاکہ وہ اُسے اناج کی طرح پھٹک کر تباہ کریں۔ آفت کے دن وہ پورے ملک کو گھیرے رکھیں گے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
मैं मुल्के-बाबल में ग़ैरमुल्की भेजूँगा ताकि वह उसे अनाज की तरह फटककर तबाह करें। आफ़त के दिन वह पूरे मुल्क को घेरे रखेंगे।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Maiṅ Mulk-e-Bābal meṅ ġhairmulkī bhejūṅgā tāki wuh use anāj kī tarah phaṭak kar tabāh kareṅ. Āfat ke din wuh pūre mulk ko ghere rakheṅge.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
और मैं उसाने वालों को बाबुल में भेजूँगा कि उसे उसाएँ, और उसकी सरज़मीन को ख़ाली करें; यक़ीनन उसकी मुसीबत के दिन वह उसके दुश्मन बनकर उसे चारों तरफ़ से घेर लेंगे।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
مَیں بابیل میں پردیسی بھیجوں گا، تاکہ وہ اُسے پھٹکیں اَور اُس کی سرزمین کو ویران کر دیں؛ اَور اُس کی مُصیبت کے دِن اُس کے دُشمن بَن کر ہر طرف سے اُس کے مُخالف ہو جایٔیں گے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اور مَیں اُسانے والوں کو بابل میں بھیجُوں گا کہ اُسے اُسائیں اور اُس کی سرزمِین کو خالی کریں۔ یقِیناً اُس کی مُصِیبت کے دِن وہ اُس کے دُشمن بن کر اُسے چاروں طرف سے گھیر لیں گے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
मैं मुल्के-बाबल में ग़ैरमुल्की भेजूँगा ताकि वह उसे अनाज की तरह फटककर तबाह करें। आफ़त के दिन वह पूरे मुल्क को घेरे रखेंगे।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aur maiṉ usánewáloṉ ko Bábul meṉ bhejúṉgá, ki use usáeṉ, aur us kí sarzamín ko ḳhálí kareṉ: yaqínan us kí musíbat ke din wuh us ke dushman bankar use chároṉ taraf se gher leṉge.