Jeremiah 51:43 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس کے شہر ریگستان بن گئے ہیں، اب چاروں طرف خشک اور ویران بیابان ہی نظر آتا ہے۔ نہ کوئی اُس میں رہتا، نہ اُس میں سے گزرتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसके शहर रेगिस्तान बन गए हैं, अब चारों तरफ़ ख़ुश्क और वीरान बयाबान ही नज़र आता है। न कोई उसमें रहता, न उसमें से गुज़रता है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us ke shahr registān ban gae haiṅ, ab chāroṅ taraf ḳhushk aur wīrān bayābān hī nazar ātā hai. Na koī us meṅ rahtā, na us meṅ se guzartā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
उसकी बस्तियाँ उजड़ गईं, वह ख़ुश्क ज़मीन और सहरा हो गया ऐसी सरज़मीन जिसमें न कोई बसता हो और न वहाँ आदमज़ाद का गुज़र हो।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اُس کے شہر ویران ہو جایٔیں گے، مُلک خشک اَور بیابان بَن جائے گا، وہ اَیسا مُلک ہوگا جِس میں کویٔی بھی نہ بستا ہو، نہ اُس میں سے کویٔی آدمؔ زاد گزرتا ہو۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اُس کی بستِیاں اُجڑ گئِیں۔ وہ خُشک زمِین اور صحرا ہو گیا۔ اَیسی سرزمِین جِس میں نہ کوئی بستا ہو اور نہ وہاں آدمؔ زاد کا گُذر ہو۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसके शहर रेगिस्तान बन गए हैं, अब चारों तरफ़ ख़ुश्क और वीरान बयाबान ही नज़र आता है। न कोई उसमें रहता, न उसमें से गुज़रता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Us kí bastiyáṉ ujaṛ gayíṉ, wuh ḳhushk zamín aur sahrá ho gayá, aisí sarzamín jis meṉ na koí bastá ho, aur na waháṉ ádamzád ká guzar ho.