Jeremiah 7:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
جب سے تمہارے باپ دادا مصر سے نکل آئے آج تک مَیں روز بہ روز صبح سویرے اُٹھ کر اپنے خادموں یعنی نبیوں کو تمہارے پاس بھیجتا رہا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
जब से तुम्हारे बापदादा मिसर से निकल आए आज तक मैं रोज़ बरोज़ और बार बार अपने ख़ादिमों यानी नबियों को तुम्हारे पास भेजता रहा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Jab se tumhāre bāpdādā Misr se nikal āe āj tak maiṅ roz baroz aur bār bār apne ḳhādimoṅ yānī nabiyoṅ ko tumhāre pās bhejtā rahā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
जब से तुम्हारे बाप — दादा मुल्क — ए — मिस्र से निकल आए, अब तक मैंने तुम्हारे पास अपने सब ख़ादिमों या'नी नबियों को भेजा, मैंने उनको हमेशा सही वक़्त पर भेजा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
جِس وقت تمہارے آباؤاَجداد مِصر سے باہر نکلے، تَب سے آج تک ہمیشہ میں اَپنے سَب خادِموں یعنی نبیوں کو تمہارے پاس مسلسل بھیجتا رہا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
جب سے تُمہارے باپ دادا مُلکِ مِصرؔ سے نِکل آئے اب تک مَیں نے تُمہارے پاس اپنے سب خادِموں یعنی نبِیوں کو بھیجا۔ مَیں نے اُن کو ہمیشہ بر وقت بھیجا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
जब से तुम्हारे बापदादा मिसर से निकल आए आज तक मैं रोज़ बरोज़ और बार बार अपने ख़ादिमों यानी नबियों को तुम्हारे पास भेजता रहा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Jab se tumháre bápdádá mulk i Misr se nikal áe, ab tak maiṉ ne tumháre pás apne sab ḳhádimoṉ ya‘ní nabíoṉ ko bhejá, maiṉ ne un ko hamesha bar waqt bhejá: