Jeremiah 9:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اِس لئے رب الافواج جو اسرائیل کا خدا ہے فرماتا ہے، "دیکھو، مَیں اِس قوم کو کڑوا کھانا کھلا کر زہریلا پانی پلا دوں گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
इसलिए रब्बुल-अफ़वाज जो इसराईल का ख़ुदा है फ़रमाता है, “देखो, मैं इस क़ौम को कड़वा खाना खिलाकर ज़हरीला पानी पिला दूँगा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Is lie Rabbul-afwāj jo Isrāīl kā Ḳhudā hai farmātā hai, “Dekho, maiṅ is qaum ko kaṛwā khānā khilā kar zahrīlā pānī pilā dūṅgā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
इसलिए रब्ब — उल — अफ़वाज, इस्राईल का ख़ुदा, यूँ फ़रमाता है कि देख, मैं इनको, हाँ, इन लोगों को नागदौना खिलाऊँगा, और इन्द्रायन का पानी पिलाऊँगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
اِس لیٔے قادرمُطلق یَاہوِہ، بنی اِسرائیل کے خُدا یُوں فرماتے ہیں: ”دیکھ! میں اِس قوم کو کڑوی غِذا کھانے اَور زہریلا پانی پینے پر مجبُور کروں گا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اِس لِئے ربُّ الافواج اِسرائیل کا خُدا یُوں فرماتا ہے کہ دیکھ مَیں اِن کو ہاں اِن لوگوں کو ناگدَونا کھِلاؤُں گا اور اِندراین کا پانی پِلاؤُں گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
इसलिए रब्बुल-अफ़वाज जो इसराईल का ख़ुदा है फ़रमाता है, “देखो, मैं इस क़ौम को कड़वा खाना खिलाकर ज़हरीला पानी पिला दूँगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
is liye, Rabb u’l afwáj, Isráíl ká Ḳhudá, yúṉ farmátá hai, ki Dekh, maiṉ in ko, háṉ, in logoṉ ko nágdauná khiláúṉgá, aur indráyan ká pání piláúṉgá.