Job 14:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
تُو مکمل طور پر اُس پر غالب آ جاتا تو وہ کوچ کر جاتا ہے، تُو اُس کا چہرہ بگاڑ کر اُسے فارغ کر دیتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
तू मुकम्मल तौर पर उस पर ग़ालिब आ जाता तो वह कूच कर जाता है, तू उसका चेहरा बिगाड़कर उसे फ़ारिग़ कर देता है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Tū mukammal taur par us par ġhālib ā jātā to wuh kūch kar jātā hai, tū us kā chehrā bigāṛ kar use fāriġh kar detā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
तू हमेशा उस पर ग़ालिब होता है, इसलिए वह गुज़र जाता है। तू उसका चेहरा बदल डालता और उसे ख़ारिज कर देता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
آپ ہمیشہ کے لیٔے اُس پر غالب آتے ہیں اَور وہ چل بستا ہے؛ آپ اُس کا چہرہ بدل دیتے ہیں اَور وہ رحلت کر جاتا ہے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
تُو سدا اُس پر غالِب ہوتا ہے۔ سو وہ گُذر جاتا ہے۔ تُو اُس کا چِہرہ بدل ڈالتا اور اُسے خارِج کر دیتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
तू मुकम्मल तौर पर उस पर ग़ालिब आ जाता तो वह कूच कर जाता है, तू उसका चेहरा बिगाड़कर उसे फ़ारिग़ कर देता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Tú sadá us par g̣álib hotá hai, so wuh guzar játá hai; Tú us ká chihra badal ḍáltá, aur use ḳhárij kar detá hai.