Job 16:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیونکہ تھوڑے ہی سالوں کے بعد مَیں اُس راستے پر روانہ ہو جاؤں گا جس سے واپس نہیں آؤں گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्योंकि थोड़े ही सालों के बाद मैं उस रास्ते पर रवाना हो जाऊँगा जिससे वापस नहीं आऊँगा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyoṅki thoṛe hī sāloṅ ke bād maiṅ us rāste par rawānā ho jāūṅgā jis se wāpas nahīṅ āūṅgā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि जब चंद साल निकल जाएँगे, तो मैं उस रास्ते से चला जाऊँगा जिससे फिर लौटने का नहीं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”اَب چند سال جو باقی ہیں وہ بھی گزر جایٔیں گے پھر مَیں سفر پر روانہ ہو جاؤں گا اَور واپس نہ آؤں گا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ جب چند سال نِکل جائیں گے تو مَیں اُس راستہ سے چلا جاؤں گا جِس سے پِھر لَوٹنے کا نہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्योंकि थोड़े ही सालों के बाद मैं उस रास्ते पर रवाना हो जाऊँगा जिससे वापस नहीं आऊँगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki jab chand sál nikal jáeṉge, To maiṉ us ráste se chalá jáúṉgá, jis se phir lauṭne ká nahíṉ.