Job 17:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُن کے ذہنوں کو تُو نے بند کر دیا، اِس لئے تُو اُن سے عزت نہیں پائے گا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उनके ज़हनों को तूने बंद कर दिया, इसलिए तो उनसे इज़्ज़त नहीं पाएगा।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Un ke zahnoṅ ko tū ne band kar diyā, is lie to un se izzat nahīṅ pāegā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्यूँकि तूने इनके दिल को समझ से रोका है, इसलिए तू इनको सरफ़राज़ न करेगा।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
آپ نے اُنہیں دانشمندی سے محروم کر دیا؛ اِس لیٔے آپ اُنہیں کبھی سرفرازی نہ بخشیں گے۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیونکہ تُو نے اِن کے دِل کو سمجھ سے روکا ہے اِس لِئے تُو اِن کو سرفراز نہ کرے گا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उनके ज़हनों को तूने बंद कर दिया, इसलिए तो उनसे इज़्ज़त नहीं पाएगा।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyúṉki tú ne in ke dil ko samajh se roká hai; Is liye tú in ko sarfaráz na karegá.