Job 20:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بُرائی بےدین کے منہ میں میٹھی ہے۔ وہ اُسے اپنی زبان تلے چھپائے رکھتا،
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बुराई बेदीन के मुँह में मीठी है। वह उसे अपनी ज़बान तले छुपाए रखता,
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Burāī bedīn ke muṅh meṅ mīṭhī hai. Wuh use apnī zabān tale chhupāe rakhtā,
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
“चाहे शरारत उसको मीठी लगे, चाहे वह उसे अपनी ज़बान के नीचे छिपाए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”خواہ بدی اُس کے مُنہ میں میٹھی لگے اَور وہ اُسے زبان کے نیچے چھُپا لے،
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
خواہ شرارت اُس کو مِیٹھی لگے۔ خواہ وہ اُسے اپنی زُبان کے نِیچے چِھپائے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बुराई बेदीन के मुँह में मीठी है। वह उसे अपनी ज़बान तले छुपाए रखता,
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Ḳhwáh sharárat us ko míṭhí lage, Ḳhwáh wuh use apní zabán ke níche chhipáe;