Job 22:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
کیا اللہ آسمان کی بلندیوں پر نہیں ہوتا؟ وہ تو ستاروں پر نظر ڈالتا ہے، خواہ وہ کتنے ہی اونچے کیوں نہ ہوں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
क्या अल्लाह आसमान की बुलंदियों पर नहीं होता? वह तो सितारों पर नज़र डालता है, ख़ाह वह कितने ही ऊँचे क्यों न हों।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Kyā Allāh āsmān kī bulandiyoṅ par nahīṅ hotā? Wuh to sitāroṅ par nazar ḍāltā hai, ḳhāh wuh kitne hī ūṅche kyoṅ na hoṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्या आसमान की बुलन्दी में ख़ुदा नहीं? और तारों की बुलन्दी को देख वह कैसे ऊँचे हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”کیا آسمان کی بُلندیوں میں خُدا نہیں ہے؟ دیکھو، بُلند سِتارے کس قدر شان سے چمکتے ہیں!
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیا آسمان کی بُلندی میں خُدا نہیں؟ اور تاروں کی بُلندی کو دیکھ۔ وہ کَیسے اُونچے ہیں!
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
क्या अल्लाह आसमान की बुलंदियों पर नहीं होता? वह तो सितारों पर नज़र डालता है, ख़ाह वह कितने ही ऊँचे क्यों न हों।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyá ásmán kí balandí meṉ Ḳhudá nahíṉ? Aur tároṉ kí balandí ko dekh, wuh kaise úṉche haiṉ!