Job 22:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
"کیا اللہ انسان سے فائدہ اُٹھا سکتا ہے؟ ہرگز نہیں! اُس کے لئے دانش مند بھی فائدے کا باعث نہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
“क्या अल्लाह इनसान से फ़ायदा उठा सकता है? हरगिज़ नहीं! उसके लिए दानिशमंद भी फ़ायदे का बाइस नहीं।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
“Kyā Allāh insān se fāydā uṭhā saktā hai? Hargiz nahīṅ! Us ke lie dānishmand bhī fāyde kā bāis nahīṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
क्या कोई इंसान ख़ुदा के काम आ सकता है? यक़ीनन 'अक़्लमन्द अपने ही काम का है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
”کیا کویٔی اِنسان خُدا کے کام آسکتا ہے؟ کیا کویٔی عقلمند اِنسان بھی اُسے فائدہ پہُنچا سَکتا ہے؟
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
کیا کوئی اِنسان خُدا کے کام آ سکتا ہے؟ یقِیناً عقل مند اپنے ہی کام کا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
“क्या अल्लाह इनसान से फ़ायदा उठा सकता है? हरगिज़ नहीं! उसके लिए दानिशमंद भी फ़ायदे का बाइस नहीं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Kyá koí insán Ḳhudá ke kám á saktá hai? Yaqínan ‘aqlmand apne hí kám ká hai.