Job 23:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اگر مَیں وہاں اُس کے حضور آ سکتا تو دیانت دار آدمی کی طرح اُس کے ساتھ مقدمہ لڑتا۔ تب مَیں ہمیشہ کے لئے اپنے منصف سے بچ نکلتا!
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
अगर मैं वहाँ उसके हुज़ूर आ सकता तो दियानतदार आदमी की तरह उसके साथ मुक़दमा लड़ता। तब मैं हमेशा के लिए अपने मुंसिफ़ से बच निकलता!
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Agar maiṅ wahāṅ us ke huzūr ā saktā to diyānatdār ādmī kī tarah us ke sāth muqaddamā laṛtā. Tab maiṅ hameshā ke lie apne munsif se bach nikaltā!
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
रास्तबाज़ वहाँ उसके साथ बहस कर सकते, यूँ मैं अपने मुन्सिफ़ के हाथ से हमेशा के लिए रिहाई पाता।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
وہاں ایک راستباز آدمی اُن کے ساتھ بحث کر سَکتا ہے، اَور مَیں اَپنے مُنصِف کے ہاتھ سے ہمیشہ کے لیٔے رِہائی پاؤں گا۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
راست باز وہاں اُس کے ساتھ بحث کر سکتے۔ یُوں مَیں اپنے مُنصِف کے ہاتھ سے ہمیشہ کے لِئے رہائی پاتا۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
अगर मैं वहाँ उसके हुज़ूर आ सकता तो दियानतदार आदमी की तरह उसके साथ मुक़दमा लड़ता। तब मैं हमेशा के लिए अपने मुंसिफ़ से बच निकलता!
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Rástbáz waháṉ us ke sáth bahs kar sakte; Yúṉ maiṉ apne munsif ke háth se hamesha ke liye riháí pátá.