Job 24:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
بےدین اپنی زمینوں کی حدود کو آگے پیچھے کرتے اور دوسروں کے ریوڑ لُوٹ کر اپنی چراگاہوں میں لے جاتے ہیں۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
बेदीन अपनी ज़मीनों की हुदूद को आगे पीछे करते और दूसरों के रेवड़ लूटकर अपनी चरागाहों में ले जाते हैं।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Bedīn apnī zamīnoṅ kī hudūd ko āge pīchhe karte aur dūsroṅ ke rewaṛ lūṭ kar apnī charāgāhoṅ meṅ le jāte haiṅ.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
ऐसे लोग भी हैं जो ज़मीन की हदों को सरका देते हैं, वह रेवड़ों को ज़बरदस्ती ले जाते और उन्हें चराते हैं।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
لوگ حُدوُد کے پتّھروں کو سرکاتے ہیں؛ وہ گلّوں کو ہانک لے جاتے ہیں اَور اُنہیں چَرانے لگتے ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
اَیسے لوگ بھی ہیں جو زمِین کی حدّوں کو سرکا دیتے ہیں۔ وہ ریوڑوں کو زبردستی لے جاتے اور اُنہیں چراتے ہیں۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
बेदीन अपनी ज़मीनों की हुदूद को आगे पीछे करते और दूसरों के रेवड़ लूटकर अपनी चरागाहों में ले जाते हैं।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Aise log bhí haiṉ jo zamín kí haddoṉ ko sarká dete haiṉ; Wuh rewaṛoṉ ko zabardastí le játe, aur unheṉ charáte haiṉ.