Job 26:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اُس نے اپنا تخت نظروں سے چھپا کر اپنا بادل اُس پر چھا جانے دیا۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
उसने अपना तख़्त नज़रों से छुपाकर अपना बादल उस पर छा जाने दिया।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Us ne apnā taḳht nazaroṅ se chhupā kar apnā bādal us par chhā jāne diyā.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वह अपने तख़्त को ढांक लेता है और उसके ऊपर अपने बादल को तान देता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
وہ ماہِ کامل کا چہرہ، اَپنے بادل پھیلا کر ڈھانک لیتے ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ اپنے تخت کو ڈھانک لیتا ہے اور اُس کے اُوپر اپنے بادل کو تان دیتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
उसने अपना तख़्त नज़रों से छुपाकर अपना बादल उस पर छा जाने दिया।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wuh apne taḳht ko ḍháṉk letá hai, Aur us ke úpar apne bádal ko tán detá hai.