Job 28:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
اور زمین دوز ندیوں کو بند کر کے پوشیدہ چیزیں روشنی میں لاتا ہے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
और ज़मीनदोज़ नदियों को बंद करके पोशीदा चीज़ें रौशनी में लाता है।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
aur zamīndoz nadiyoṅ ko band karke poshīdā chīzeṅ raushnī meṅ lātā hai.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वह नदियों को मसदूद करता है, कि वह टपकती भी नहीं और छिपी चीज़ को वह रोशनी में निकाल लाता है।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
وہ دریاؤں کے منبعوں کو کھوج نکالتے ہیں اَور خُفیہ اَشیا رَوشنی میں لاتے ہیں۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ ندِیوں کو مسدُود کرتا ہے کہ وہ ٹپکتی بھی نہیں اور چِھپی چِیز کو وہ روشنی میں نِکال لاتا ہے۔
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
और ज़मीनदोज़ नदियों को बंद करके पोशीदा चीज़ें रौशनी में लाता है।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wuh nadiyoṉ ko masdúd kartá hai, ki wuh ṭapaktí bhí nahíṉ; Aur chhipí chíz ko wuh raushní meṉ nikál látá hai.