Job 3:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Urdu Bible (UGV) 2019 (ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن)
وہ رات بانجھ رہے، اُس میں خوشی کا نعرہ نہ لگایا جائے۔
Urdu DGV (किताब-ए मुक़द्दस)
वह रात बाँझ रहे, उसमें ख़ुशी का नारा न लगाया जाए।
Urdu GVR (Kitab-i Muqaddas)
Wuh rāt bāṅjh rahe, us meṅ ḳhushī kā nārā na lagāyā jāe.
Urdu IRV (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019)
वह रात बाँझ हो जाए; उसमें ख़ुशी की कोई आवाज़ न आए।
Urdu UCV (اُردو ہم عصر ترجُمہ)
کاش وہ رات بانجھ ہو جاتی؛ اَور اُس میں خُوشی کی کویٔی صدا سُنایٔی نہ دیتی۔
Urdu URD (کِتابِ مُقادّس)
وہ رات بانجھ ہو جائے۔ اُس میں خُوشی کی کوئی صدا نہ آئے!
Urdu URDGVH (किताबे-मुक़द्दस)
वह रात बाँझ रहे, उसमें ख़ुशी का नारा न लगाया जाए।
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
Wuh rát báṉjh ho jáe; Us meṉ ḳhushí kí koí sadá na áe.